Willemstad - Djaluna último sra. Hilda de Windt-Ayoubi a regalá Fundashon NAAM 2 ehemplar di e buki ‘E Profeta’. E Profeta ta un tradukshon di ‘The Prophet’ (1932) skirbí pa Kahlil Gibran i a keda tradusí na Papiamentu pa señora Hilda de Windt-Ayoubi.
Kada biaha ku tradusí e obra di Kahlil Gibran na un idioma nobo, den e kaso di Papiamentu, e lenga krioyo di Kòrsou, Boneiru i Aruba, ta komo si fuera Kahlil Gibran ta nase, di nobo.
E obra inmortal di Kahlil Gibran ta un gran mensahe positivo ku mundu aktual por benefisiá di dje. Gibran su obranan ta konosí rònt mundu i a keda tradusí na mas ku 45 idioma.
Ken ta Kahlil Gibran:
Kahlil Gibran, e gran poeta, pintor, i filósofo di Líbano, a nase dia 6 di yanüari 1883 na Bisharri, Líbano, no leu for di e boske sagrado di ceder i a fayesé dia 10 di aprel 1931 na Merka. El a emigrá bai Merka na aña 1895 ku su mama, su ruman hòmber i dos ruman muhé. Dia 21 di ougùstùs 1931 a trasladá su kurpa sin bida pa Líbano, kaminda finalmente el a haya su delaster lugá di sosiegu na Chapel of Mar Sarkis, un monasterio antiguo parsialmente kobá den baranka bibu, no muchu leu for di kaminda el a nase.
Aunke Gibran a biba mayor parti di su bida na Oksidente, su kariño pa Líbano, su patria, i pa su lenga nativo a keda fuerte i vital te na final di su bida. Esaki ta un obra klásiko ku no ta pèrdè su balor. E tin un mensahe pa kada lesadó.
Kende ta Hilda Ayoubi, e traduktor di The Prophet na Papiamentu:
Señora Hilda de Windt-Ayoubi ta e di tres yu muhé di un famia libanes ku a emigrá pa Kòrsou. El a studia spañó i literatura na Universidat di Nijmegen na Hulanda y e tin un Maestria den Edukashon di e Universidat lokal di Kòrsou. El a studia Relashon Públiko i Ingles i a sigui lès na akademia lokal di arte i a duna lès mas o menos 8 aña komo lektor na Universidat di Kòrsou Dr. Moises da Costa Gomez i ta trahando riba su promé buki di poesia i otro tradukshon.
Ohalá tradukshon di The Prophet, obra internashonalmente konosí, por yuda kontribuí tambe na mas rekonosementu nashonal i internashonal di nos lenga Papiamentu, ku a sobrebibí tantu tempestat den su historia.